home nieuws sitemap nieuwsbrief contact
U bent hier: Home » Analyse & Advies » Processen » Taalversies beheren

Taalversies beheren

"Hoe kan ik voldoen aan de vraag naar documenten in verschillende talen?"

Door op een eenvoudige manier documenten in verschillende taalversies te creëren.

Probleem

Mensen geven er de voorkeur aan om documenten in hun eigen taal te lezen. Hiervoor zijn dus taalversies van documenten nodig. Als u veel documenten hebt in diverse talen, is het moeilijk om die ineens te updaten en te distribueren binnen uw organisatie. Het is tijdrovend en kostbaar om documenten in meerdere taalversies actueel te houden. Hierdoor updaten organisaties hun drukwerk niet regelmatig of hebben zij geen documenten in andere talen dan Engels beschikbaar.

 

Oplossing

Vertalers die toegang tot het systeem hebben, voeren de vertaling direct in het systeem. De vertaler kan direct controleren of de vertaling in de sjabloonindeling past. Daarna produceert de vertaler drukklare PDF bestanden van uw documenten. Kostbare handmatige ontwerpen en tijdrovende drukwerkcoördinatie zijn niet meer nodig. De workflow handelt de goedkeuringsfase verder af.

De XLdoc Translation Manager geeft toegang tot veel verschillende talen en fonts. Wij ondersteunen de taalkarakters van alle Europese talen, maar ook die van Chinees, Japans en Koreaans.

Voordelen
  • Snelle creatie en time-to-market van documenten in verschillende taalversies
  • Huisstijlbewaking en consistentie in vertalingen
  • Verbeter efficiëntie en verminder creatie- en productiekosten van taalversies
  • Automatische waarschuwing als het brondocument is gewijzigd
  • Gebruikers kunnen taalversies creëren (ook in diverse taalkarakters)
  • Vertalers kunnen drukklare proeven creëren
  • Eenvoudige distributie van aangepaste documenten

 

<< terug naar overzicht

Gerelateerde Items

Request More Information